Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
ОСНОВАН В 1909 ГОДУ
наверх

Приглашаем к участию в XII МЕЖРЕГИОНАЛЬНОМ конкурсе переводчиков!

Языки конкурса: немецкий, русский 

Цель конкурса: выявление талантливых молодых людей, желающих осуществлять профессиональную переводческую деятельность.

 Участники конкурса К участию в конкурсе приглашаются: студенты языковых вузов; студенты неязыковых вузов и факультетов, обучающиеся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». 

Номинации межрегионального конкурса переводчиков· 

- перевод художественного текста с немецкого языка на русский;· 

- перевод публицистического текста с немецкого языка на русский;· 

- перевод текста страноведческой направленности с немецкого языка на русский; 

- перевод поэтического текста с немецкого языка на русский. 

Тексты для перевода можно скачать по ссылке https://disk.yandex.ru/d/F79t0sZFHfhoMw 

На первом этапе с 16 февраля по 15 марта участники выполняют конкурсное задание (тексты для перевода). Участники из Саратова присылают работы  по электронной почте leonowajelena@mail.ru.

Конкурсанты могут выбрать одну или несколько номинаций. Из присланных работ с 16 по 29 марта выбираются переводы претендентов на победу и высылаются ВУЗу – соорганизатору.

На втором этапе с 30 марта по 12 апреля работы участников из Саратова оценивает жюри из ВГУ, работы из Ростова-на-Дону  – жюри из РУТ (МИИТ), работы из Москвы оценивает жюри из СГУ, работы из Воронежа оценивают жюри из ДГТУ. Жюри определяет 1, 2 и 3 места в каждой номинации по каждому ВУЗу.

На третьем этапе с 13 апреля по 4 мая лучшие работы от каждого ВУЗа, занявшие 1-е места, оцениваются независимыми экспертами, которые определяют победителей конкурса на межвузовском уровне. Результаты публикуются на сайтах sgu.ru, donstu.ru, vsu.ru, vk.com/frgp_vsu и miit.ru.

Требования к оформлению

Работы принимаются по электронной почте, каждый перевод оформляется отдельным файлом. В колонтитулах или сверху на каждой странице перевода проставить фамилию, имя и отчество, факультет, курс и группу. В названии файла следует указывать фамилию ВУЗ и номинацию, например, Смирнов_СГУ_ проза (публицистика, поэзия), а в теме письма – конкурс переводов 2026.