В рамках работы Школы юного филолога на филологическом факультете состоялся устный журнал «О литературе языком кинематографа: роман В.О. Богомолова “Момент истины” и его экранизации». В нем приняли участие учащиеся 11 класса МАОУ «Гимназия имени Ю.А. Гарнаева» г. Балашова (учитель русского языка и литературы М.В. Бирюкова).
В начале мероприятия доцент кафедры филологических дисциплин Л.А. Мельникова отметила, что роман В.О. Богомолова «Момент истины» является знаковым произведением в истории русской литературы ХХ века, так как в нем впервые подробно описываются детали работы контрразведывательной организации СМЕРШ в годы Великой Отечественной войны. Эта книга перевернула представление о военной прозе, совместив в себе жесткий детектив и глубокое исследование человеческой психологии в экстремальных условиях. Роман был переведен на десятки языков мира и получил высокие оценки как писателей-фронтовиков, так и сотрудников спецслужб.
После этого школьники «постранично» познакомились с данным произведением и его автором. Первая страница была посвящена жизни и творчеству В.О. Богомолова, вторая - содержанию романа «Момент истины» и интересным фактам о его влиянии на отечественную культуру 1970-х годов. В рамках последующих страниц студенты 1 курса профилей «Русский язык. Литература» Е. Эрднеев, С. Фурлетов, А. Коломейцева познакомили участников мероприятия с экранизациями данного произведения – фильмами «В августе 44-го…» (2001 г., реж. М. Пташук) и «Август» (2025, реж. Н. Высоцкий, И. Лебедев), а также сериалом «Операция “Неман”» (2023 г., реж. С. Виноградов). В своих выступлениях первокурсники сделали акцент на отступлениях от сюжета книги, допущенных в анализируемых ими кинолентах.
В ходе мероприятия одиннадцатиклассники работали с текстом романа, отвечали на вопросы викторины об экранизациях, заполняли кластеры, позволяющие наглядно увидеть сходства и различия литературного произведения и его киноинтерпретаций на примере отдельных эпизодов.
По итогам старшеклассники пришли к выводу, что просмотр фильма не может заменить чтения книги, однако обращение к киноадаптациям может повысить интерес к литературе. Кинематограф переводит литературные описания в визуальные образы, создает уникальную атмосферу, которая может усиливать эмоциональное восприятие текста или, наоборот, контрастировать с ним. Сопоставительный анализ художественного текста и его экранизаций дает возможность увидеть многогранность литературного произведения и открыть в нем новые смыслы.