Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
ОСНОВАН В 1909 ГОДУ
  • ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
наверх

30-31 мая заведующая кафедрой романо-германской филологии и переводоведения ИФиЖ Т.В. Харламова и доцент кафедры А.В. Кленова приняли участие в 9-й ежегодной конференции МИСИС «Conference on EAP/ESP/EMI in the context of Higher Education». В совместном докладе c коллегами из МФТИ они представили новый подход к преподаванию английского языка, основанный на использовании различных поэтических форм - от классических хокку и вилланеллы до современного жанра «блэкаут».

Такую методику преподаватели ранее испытали на себе, пройдя полугодовой курс повышения квалификации «Sci Art, или поэзия в науке: проектный подход к обучению английскому как второму иностранному языку в ВУЗе» в МИФИ, в Москве, под руководством Дж. Андрус. По итогам курса участники создали свои собственные поэтические произведения, а также разработали планы занятий с использованием различных поэтических форм. В дальнейшем это подход прошел испытания на студентах ИФиЖ, и результаты были представлены на конференции.

Привлечение поэзии к изучению науки в последние годы активно применяется рядом ведущих университетов мира. Это позволяет обучать студентов лаконичности в выражении своих мыслей, тщательности в подборе слов, а также изложении наукоемкого материала в форме, доступной широкой аудитории.

Использование поэзии при изучении иностранного языка сначала вызывает скептическое отношение. Однако тот энтузиазм, с которым студенты принимают участие и создают собственные работы, показывает нам, насколько продуктивным может быть применение творческого подхода для преодоления writer's block – «писательского ступора», так хорошо известного всем людям науки.

По материалам кафедры романо-германской филологии и переводоведения