Skip to main content Skip to search

Прошли Девятые Скафтымовские чтения

18 October, 2021 - 12:26

Прошли Девятые Скафтымовские чтения

Authors:
Text: 
Елизавета Сягина
Photo: 
Елизавета Сягина

В четверг, 14 октября, в Институте филологии и журналистики СГУ совместно с Государственным центральным театральным музеем имени А. А. Бахрушина, Отделом по изучению и популяризации творческого театрального наследия А. П. Чехова (Москва) в очно-заочном формате прошли Девятые Скафтымовские чтения на тему «Драматургия А. П. Чехова в отечественной и мировой культуре». Международная научно-практическая конференция была приурочена к 75-летию цикла ставших классическими статей А. П. Скафтымова о пьесах А. П. Чехова.

Конференцию открыл ведущий пленарного заседания, научный руководитель Института филологии и журналистики, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего литературоведения и журналистики СГУ В. В. Прозоров. В своём вступительном слове он поприветствовал участников и почтил память зачинателя Скафтымовских чтений В. В. Гульченко: «Мы благодарно вспоминаем сегодня большого энтузиаста истории театрального дела, режиссёра и инициатора нашей совместной с "бахрушинцами" уже десятилетней истории любви Виктора Владимировича Гульченко».

В. В. Прозоров передал участникам сердечный привет и наилучшие пожелания от дочери А. П. Скафтымова, доктора искусствоведения Людмилы Александровны Скафтымовой. Кроме того, Валерий Владимирович выразил отдельную благодарность старшему научному сотруднику Отдела по изучению и популяризации творческого театрального наследия А. П. Чехова Алле Георгиевне Головачёвой за огромный труд по изданию томов Бахрушинской серии по итогам Скафтымовских чтений и ответственной за научную работу ИФиЖ СГУ Ирине Владимировне Бибиной за большую работу по программному обеспечению конференции. 

После этого В. В. Прозоров представил доктора филологических наук, профессора кафедры общего литературоведения и журналистики, руководителя приоритетных проектов и программ СГУ Е. Г. Елину. В своём приветственном слове Елена Генриховна отметила: «При всех очевидных модификациях форм и форматов филологического знания и образования в нашей научно-педагогической повседневности сохраняются некоторые константы, способные, с одной стороны, сопровождать нас через лихие времена и непрогнозируемые сложности, а с другой стороны – противостоять тем внешним влияниям, которые чужды искусству, литературе, тому комплексу наук, без которых они не представимы. Среди таких постоянных величин  А. П. Скафтымов, всей своей жизнью и творчеством связанный с Саратовским университетом».

Е. Г. Елина обратила внимание на один поворот скафтымовской темы, связанной с читательской направленностью его литературоведческих текстов. В статьях А. П. Скафтымова можно найти множество если не прямых, то косвенных знаков обращений к читателю. В начале работ, как подчеркнула профессор, автор чаще всего сообщает о своих методологических принципах, то есть строит систему координат, в которую должен быть вовлечён и читатель. 

После этого к участникам обратился В. В. Прозоров с докладом «"Какой милый и какой страшный писатель": об отношении А. П. Скафтымова к А. П. Чехову». Профессор отметил: «Чехов настолько органично вошёл в жизнь Скафтымова, что люди, близко его знавшие, всякий раз отмечали их несомненную внутреннюю близость. Ясность в этом вопросе каждому казалось очевидной и вместе с тем в высшей степени сложно определяемой. Об этом свидетельствуют проникновенные признания современников из ближнего круга Скафтымова. Светло и благодарно говорилось всегда о духовном родстве, о душевной близости и даже о внешнем  сходстве».

Обращаясь к циклу статей Скафтымова, посвящённому Чехову и его эпистолярным признаниям, Валерий Владимирович сказал о том, что важно понять, как обозначал своё пристрастное отношение к Чехову сам Скафтымов и каким образом он определял свой предпочтительный интерес к наследию писателя. В. В. Прозоров подчеркнул: «Чехов своим творческим бесстрашием и вольным мироотношением помогает Скафтымову приблизиться к понимаю в себе самом сокрытых мучительно искомых опорных начал, касающихся вечных и преходящих ценностей человеческого бытия. С этим должны быть связаны и глубинные мотивы особой любви Скафтымова к милому и страшному чеховскому миру».

Затем с докладом «"Вот я опять зафилософствовался" (А. П. Скафтымов в письмах к А. М. Евлахову)» выступил доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы СГУ А. А. Гапоненков.  «Философская основа писем Скафтымова к Евлахову системна, многоаспектна, включает логику, этику, эстетику, психологию. Перед нами не почтовая эссеистика по поводу внешней реальности и не привычная эволюция взглядов за много лет. Во вновь прочитанном эпистолярии учёного просматриваются выверенное и пропущенное сквозь горнило сомнений мироощущение, духовная жизнь философски одарённой личности», – подытожил профессор.

На пленарном заседании свои исследования представили иногородние участники. Так, старший научный сотрудник отдела по изучению и популяризации творческого театрального наследия А. П. Чехова ГЦТМ им. А. А. Бахрушина (Москва)  А. Г. Головачёва выступила с докладом «О. Л. Книппер-Чехова и "Вишнёвый сад" в программе юбилейных мероприятий МХАТ в 1948 году». Доцент Университета Гренобль-Альпы (Гренобль, Франция) Л. А. Кастлер представила работу «"Вишнёвый сад" на французской сцене: новые трактовки чеховской пьесы». Профессор Мариупольского государственного университета (Киев, Украина) В. Я. Звиняцковский зачитал доклад  «Пушкинская стража: "Дубровский" Пушкина – "Студент" Чехова».

Скафтымовские чтения также включали в себя секции «Драматургия А. П. Чехова в единстве формы и содержания» и «А. П. Чехов в контексте русской и мировой словесности», ведущими которых стали доцент кафедры русской и зарубежной литературы ИФиЖ Н. В. Новикова и профессор кафедры истории древнего мира ИИиМО В. И. Кащеев. В число участников вошли учёные из Гомеля, Екатеринбурга, Киева, Москвы, Санкт-Петербурга и других городов.

Среди них преподаватели и студенты Саратовского университета: профессор А. И. Ванюков («Скафтымовская дилогия о "Вишнёвом саде" А. П. Чехова: статья и комментарии 1946–1948 годов»), профессор А. Н. Зорин («Тотальное молчание. "Три сестры" Тимофея Кулябина и скафтымовская концепция поэтики Чехова), профессор В. И. Кащеев («Герой и его двойник у Ф. М. Достоевского и А. П. Чехова»), доцент Е. В. Киреева («"Senilia" И. С. Тургенева – "Чайка" А. П. Чехова: опыт сопоставления»), доцент Н. В. Новикова («А. П. Скафтымов. Рукописные материалы прочтения повестей "Палата № 6" и "Моя жизнь"»), магистрант О. О. Пищальникова («Евангельский текст в произведениях Ф. М. Достоевского и А. П. Чехова: скрытая полемика русских классиков»).