Skip to main content Skip to search

Документы

Положение об институте
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Абитуриенту

Контрольные цифры приёма указаны для текущего года.
Внимание! Информация о проходных баллах и конкурсе представлена справочно, по результатам предыдущей приёмной кампании. В текущем году информация может отличаться.

Приемная комиссия функционирует: 
с 20 июня 2024 по 31 августа 2024
Часы работы приемной комиссии: 
понедельник:
10:00-14:00
вторник:
10:00-14:00
среда:
10:00-14:00
четверг:
10:00-14:00
пятница:
10:00-14:00
суббота:
10:00-12:00
Телефон приемной комиссии: 
+7 (8452) 21 - 06 - 45
Адрес: 
г. Саратов, ул. Астраханская, 83, корпус 11, ком. 301

 

Правила приёма в СГУ в 2024 году:

Подать документы и узнать более детальную информацию о направлениях подготовки и специальностях, количестве мест, программе вступительных испытаний, особых условиях поступления, стоимости обучения можно на сайте в разделе «Приём 2024».

Консультацию по условиям приёма можно получить по телефону +7 (8452) 21-06-45 или электронному адресу abitur.fil@gmail.com. Часы работы приемной комиссии ИФиЖ: с понедельника по пятницу – с 10:00 до 14:00, в субботу – с 10:00 до 12:00.
 


направления ИФиЖ СГУ, сгруппированные по уровням образования:

Бакалавриат

Филология, профиль Отечественная филология
Филология, профиль Зарубежная филология (Английский и немецкий / французский языки; Немецкий и английский языки)
Журналистика
Фундаментальная и прикладная лингвистика
Педагогическое образование, профиль Филологическое образование 
Педагогическое образование, профиль Иностранный язык (Французский язык) 

Магистратура

Журналистика, профиль Системы управления средствами массовой информации и коммуникации
Филология, профиль Русская словесность и журналистика
Филология, профиль Русский язык как родной и иностранный
Филология, профиль Теория языка и современные лингвистические технологии
Филология, профиль Современные европейские языки и перевод
Педагогическое образование, профиль Учитель – ученик – урок в школьной практике словесника

Аспирантура

Языкознание и литературоведение, профиль Русская литература
Языкознание и литературоведение, профиль Теория языка
Языкознание и литературоведение, профиль Русский язык

Какие есть курсы и конкурсы для школьников и абитуриентов?

В ИФиЖ действуют:
- Клуб абитуриентов,
- Школа журналистики,
- Школа юного переводчика.

Конкурсы:
- Конкурс для старшеклассников Саратовской области и других регионов России «Власть слова».

В дальнейшем здесь может появляться информация и про другие проекты; следите за обновлениями!
 

Будь нужным:

• в журналистике

Журналистика – одна из самых интересных и востребованных профессий. Она позволяет путешествовать по миру, общаться с множеством интересных людей, влиять на жизнь общества, постоянно развиваться в профессиональном плане и, при желании, стать знаменитым. Для подготовки студентов-журналистов используется современная техническая площадка, оснащённая самым актуальным телевизионным оборудованием. На базе Киностудии СГУ (которая располагает своим съёмочным павильоном, акустической и видеомонтажной студиями), Учебного телецентра ИФиЖ студенты-бакалавры и магистранты проходят учебные и производственные практики, вовлекаются в процесс создания телевизионных и радиопрограмм, выходящих в эфир. Сегодня в сфере журналистского образования Институт вполне может конкурировать с ведущими западными вузами. В распоряжении у студентов-журналистов – современная цифровая техника. Многие практические занятия у студентов направления «Журналистика» проходят на саратовских телеканалах, в редакциях газет, информационных агентств и на радио, где они получают самое полное представление о принципах работы современной редакции, обретают компетенции в области конвергентной журналистики. Кроме того, студенты-журналисты активно вовлечены в процесс создания собственной телепрограммы «Мне нравится» – совместного проекта СГУ имени Н.Г. Чернышевского и телеканала «Россия 24» (Саратов). На базе Учебной лаборатории СМИ и Киностудии СГУ создана молодёжная редакция телевизионных и радиопрограмм. Её члены принимают самое активное участие во всероссийских и международных конкурсах, занимают там призовые места и получают возможность пройти стажировки на крупных теле- и радиоканалах страны и мира. Обязательная практика уже с первых курсов проходит в редакциях областных СМИ, в PR- и рекламных агентствах. Для учеников 9-х, 10-х и 11-х классов, которые интересуются журналистикой, действует Школа журналистики. Занятия в Школе проводят преподаватели ИФиЖ СГУ и практикующие журналисты.

• в PR

Весьма востребованным является специальный модуль дисциплин «Филологическое обеспечение связей с общественностью (PR)». Обучение ведут практикующие специалисты в сфере PR. Студенты ИФиЖ также имеют возможность пройти практику по специализации в рекламных агентствах, издательских домах, PR-отделах различных организаций. Занятия проходят как в форме лекций, так и в форме дискуссий, деловых игр, разбора кейсов. За три года обучения каждый студент готовит собственный PR-проект в интересующей его области. Студенты, освоившие данную дисциплину, оказываются востребованными на рынке труда; многие студенты Института начинают успешную практическую деятельность в сфере PR уже на старших курсах.

• в издательском и рекламном бизнесе

Студенты направления «Фундаментальная и прикладная лингвистика» осваивают курс компьютерной вёрстки и макетирования, знакомятся с новейшими компьютерными программами, используемыми в современной издательской деятельности, проходят специальную учебную практику по компьютерной верстке и макетированию. Занятия по курсу ведут высококвалифицированные преподаватели факультета компьютерных наук и информационных технологий и кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики. Знания, необходимые для успешной работы в рекламном бизнесе, получают студенты направления «Фундаментальная и прикладная лингвистика» в специальном курсе «Рекламный текст». Специальный модуль дисциплин «Филологическое обеспечение информационно-издательской деятельности» открывает перед студентами-филологами возможности их профессионального роста. Учебная подготовка ведётся по двум основным направлениям: издательское дело и редактирование. Особенность модуля «Филологическое обеспечение информационно-издательской деятельности» заключается в том, что она включает в себя не только лекционные, но и большое количество практических занятий, экскурсий, а также заключительную производственную практику в издательстве СГУ. Учебную подготовку ведут преподаватели кафедры русской и зарубежной литературы.

• в сфере информационных технологий и коммуникации

Существует два типа специалистов, связанных с информационной сферой: те, кто технически обеспечивает работу информационных сетей, и те, кто управляет информационными потоками. Институт филологии и журналистики СГУ готовит профессионалов в сфере управления информационными технологиями и коммуникациями. Именно филологи и журналисты, используя в своей работе новейшую технику, создают то информационное пространство, в котором живём все мы. Гуманитарии мастерски ведут деловые переговоры, руководят кадровым подбором, реализуют рекламные проекты. Средства массовой информации и обширная сфера услуг также созданы профессионалами общения. ИФиЖ СГУ готовит специалистов высокого класса в области речевой коммуникации. Студенты в совершенстве овладевают русским и иностранными языками – важнейшей основой коммуникации в современном мире. Журналисты осваивают искусство воздействия словом и другими коммуникативными средствами, специалисты в области теоретической и прикладной лингвистики овладевают самыми современными способами представления и обработки речевой информации, поэтому выпускники Института востребованы всюду, где необходимо совершенное владение словом и компьютерной обработкой речи: в издательствах и редакциях, в пресс-службах, в государственных учреждениях и частных фирмах, в информационных центрах и научных учреждениях, в высших учебных заведениях. Например, в пресс-службах, издательских домах, PR-отделах различных организаций весьма востребованы выпускники направления «Филология». Бакалавры по направлению «Фундаментальная и прикладная лингвистика», владеющие навыками лингвистического анализа и обладающие знаниями на стыке филологии и информатики, востребованы в государственных службах и частных экспертных лабораториях, в информационных центрах и научных учреждениях.

• в системе образования и науки

Те, кто участвовал и побеждал в школьных олимпиадах, кто любит исследовать мир вокруг себя и стремится к постоянному личностному росту, найдут в ИФиЖ сферу для развития своих интересов. На кафедрах Института проводится множество научных мероприятий: семинаров, коллоквиумов, конкурсов, олимпиад, конференций, дискуссий и круглых столов. Студенты, аспиранты и преподаватели Института постоянно принимают участие в работе российских и зарубежных научных центров, проходят стажировки в ведущих вузах мира. Студенты ИФиЖ имеют возможность принимать участие в ежегодной научной конференции «Филология и журналистика в XXI веке», публиковать статьи в сборнике «Филологические этюды», участвовать в разнообразных мероприятиях Совета молодых учёных, проходить тренинги, организуемые Советом студентов и аспирантов. В XXI веке именно знание (информация) играют ключевую роль. Развивать и углублять систему знаний человечество поручает учёным – представителям различных отраслей науки. Институт даёт возможность работать вместе с ведущими специалистами в области филологии и журналистики.

• там, где нужно знание языков

Знание хотя бы одного европейского языка сегодня просто необходимо. ИФиЖ СГУ предлагает образовательную программу, включающую в себя изучение как минимум двух современных европейских языков. Выпускники филжура СГУ востребованы везде – в бизнесе и образовании, в административных и дипломатических сферах. Студенты и преподаватели используют современные учебно-методические комплексы, словари, учебные материалы и справочники ведущих зарубежных и российских издательств. Практические занятия подкрепляются изучением теории перевода, истории иностранного языка, его фонетики, лексики, стилистики и методики преподавания, регулярными встречами с носителями языка. Студенты направления «Фундаментальная и прикладная лингвистика», кроме английского и французского (или испанского) языков, изучают современные славянские языки и важнейшие из древних языков (древнегреческий, латинский, старославянский, древнерусский), являющихся гуманитарной базой современной европейской, в том числе русской, культуры. Эти знания необходимы специалистам-гуманитариям в научной и образовательной деятельности. Практические занятия по английскому языку проводятся в учебной лаборатории синхронного перевода и лингафонных кабинетах производства Tandberg, оборудованных в соответствии с международными стандартами. Институт готовит не просто переводчиков, а специалистов-страноведов высочайшего уровня, готовых к профессиональному взаимодействию с зарубежными коллегами. Для учеников 9-х, 10-х и 11-х классов, которые интересуются иностранными языками, действует Школа юного переводчика. Занятия там ведут те же преподаватели ИФиЖ СГУ, которые работают со студентами.

• везде, где нужно грамотно говорить и писать по-русски

О принадлежности человека к определённому социальному кругу свидетельствует его речь. Интеллигентным и грамотным людям легче попасть в элиту общества. Высокий статус, вопреки «модным» тенденциям, несовместим с низкой речевой культурой – будь то устная её форма или письменная. Развить свой потенциал и довести до совершенства навыки общения позволяет фундаментальное гуманитарное образование. Получить классическое фундаментальное гуманитарное образование можно в Институте филологии и журналистики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского. ИФиЖ СГУ – это особый круг общения, который формирует истинные качества интеллигентности. Занятия в Институте ведут ведущие специалисты-филологи, доктора и кандидаты наук. Практика развития нашей страны в последние годы выявила острую нехватку специалистов с элементарным знанием русского языка. Людей, которые умеют правильно говорить и писать по-русски, готовы принять на работу во всех сферах: промышленное производство и малый бизнес, дизайн и сфера услуг, издательское дело и индустрия туризма, рекламный бизнес и PR, административные учреждения и представительные органы власти, образование и наука. Вектор развития человеческого общества не изменить – всё большее значение приобретают специалисты, обученные работать с информацией. Мы готовим таких профессионалов.