Skip to main content Skip to search

Документы

Положение о БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Коллективное соглашение о защите прав студентов
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Вакантные места для трудоустройства в БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"
Правила приема поступающих БИ СГУ
Описание является именем ссылки на файл. Если поле оставить пустым, будет отображено имя прикрепленного документа.
Название файла: document_1.docx
Для того что бы было понятно его содержание, укажите в описании. К примеру  "Отчет за 2011 год"

Юбилей программы дополнительного профессионального образования

20 ноября, 2017 - 15:45

Юбилей программы дополнительного профессионального образования

16 ноября кафедра иностранных языков БИ СГУ провела праздничное мероприятие, посвященное 10-летию программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», в котором в качестве зрителей и «артистов» активное участие приняли студенты и преподаватели БИ СГУ, учащиеся общеобразовательных школ и техникума механизации сельского хозяйства. С приветственным словом к собравшимся обратился декан филологического факультета С.И. Шумарин, отметивший, что 10-летний юбилей свидетельствует, во-первых, о стабильности развития вуза и факультета, во-вторых, о востребованности данной программы у слушателей и, в-третьих, о профессионализме преподавателей кафедры иностранных языков. Видеоприветствия в адрес переводческого сообщества прислали профессор Сухдев Сингх (университет г. Амритсар, Индия) и выпускники программы, работающие сегодня в разных городах России.
Концертная программа, подготовленная под руководством заведующей кафедрой иностранных языков доктора филологических наук Комуцци Л.В., была насыщенной и разнообразной. Студенты, обучающиеся по программе, подготовили презентацию об исторических истоках перевода и о его роли в современном мире, инсценировали средневековую английскую балладу, фрагмент комедии Б. Шоу «Пигмалион», представили юмористическую сценку, показали фрагмент мастер-класса по переводу английских идиом в формате рэп-баттла. Гости мероприятия поздравили юбиляров музыкальными номерами и поэтическими произведениями на английском, немецком и турецком языках.
Завершающим номером праздника стал коллективный зажигательный флэшмоб, в котором приняли участие организаторы и гости торжественного мероприятия.